Jenn-Air JES8750 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Jenn-Air JES8750 herunter. Jenn-Air JES8750 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
JES8750, JES8860, JES8850
JENN-AIR
®
ELECTRIC SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W10430924A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ELECTRIC SLIDE-IN RANGE

JES8750, JES8860, JES8850JENN-AIR® ELECTRIC SLIDE-IN RANGECUISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE JENN-AIR®Use & Care GuideFor questions about features,

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Day of the week:7. Use right Quickset pad to scroll to DAY.8. Select DAY using the left Quickset pad.9. Select ON or OFF using the right or left Qui

Seite 3 - RANGE SAFETY

11NOTES: When using Convect Bake and Convect Pastry with the Auto Convect Conversion option turned off, reduce the set temperature by 25°F. If Conve

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12208/240VFor improved results when using Bake, the oven can be set from 240V to 208V if your household is on 208V.To set the oven to 208V:1. Press SE

Seite 5 - COOKTOP USE

13OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is ex

Seite 6 - Cook and Warm Element

14BakewareThe bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Us

Seite 7 - Home Canning

15Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. Preheat broil for about 5 minutes. Position food on grid in the broiler pan, then pl

Seite 8 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS

16To Convect Bake:Before convection baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section.1. Press CONVECT.2. Select CNVT B

Seite 9 - Quickset Pads

17To Return to Standard Preheat:Press RAPID PREHEAT. This will provide standard preheat. “PREHEAT” and the selected function will be displayed.More Op

Seite 10 - ■ Disable the clock display

18To Warm Dinner Rolls:1. Cover rolls loosely with foil and place in oven.2. Press MORE OPTIONS.3. Use the right Quickset pad to scroll to KEEP WARM.4

Seite 11 - Temp Adjust

192. Use the right Quickset pad to scroll to MEAT PROBE.3. Select MEAT PROBE using the left Quickset pad.4. Set the desired internal food temperature

Seite 12

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...

Seite 13 - OVEN USE

20*Fruits requiring an antioxidant to avoid discoloration. **12 Hour Off will not occur during drying functions.FOOD VARIETIES BEST FOR DRYINGPREPARAT

Seite 14 - Oven Vent

21Thaw and Serve (on some models)Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving.IMPORTANT: This feature

Seite 15 - Convect Bake

22FavoritesFavorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are included fo

Seite 16 - (on some models)

23RANGE CARESelf-Cleaning Cycle (on some models)IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Clea

Seite 17 - More Options

24General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl

Seite 18 - Meat Probe

25Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots

Seite 19 - Drying (on some models)

263. Lift up evenly until door clears hinge arms.To Replace:1. Grasp door at each side.2. Align slots in the door with the hinge arms on the range.3.

Seite 20

27Oven cooking results not what expected Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. Is the proper temperature set? Doub

Seite 21

28AccessoriesTo order accessories, visit our website at www.jennair.com/cookingaccessories. Canning Unit Kit(coil element models)Order Part Number 242

Seite 22 - Favorites

29JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained acc

Seite 23 - RANGE CARE

3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope

Seite 24 - General Cleaning

30SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer

Seite 25 - Oven Door

31IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Seite 26 - TROUBLESHOOTING

32UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des a

Seite 27 - ASSISTANCE OR SERVICE

33Commandes de la table de cuissonLes commandes de la table de cuisson peuvent être réglées à n’importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas

Seite 28 - In Canada

34Utilisation de l’élément triple :Fonctionnement de l’élément simple : 1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire n'i

Seite 29 - COOKING APPLIANCE WARRANTY

35Vitrocéramique(sur certains modèles)La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface d

Seite 30 - AVERTISSEMENT

36Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de

Seite 31 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

37JES8750Touches de commande électroniquesLorsqu’on appuie sur une touche de commande de fonction sur le tableau de commande électronique du four, app

Seite 32

38Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures :L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heure

Seite 33

39Réglage1. Appuyer sur SETUP (réglage) pour commencer. 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options de réglage. 3

Seite 34

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Seite 35 - Vitrocéramique

40 En appuyant sur la touche Cancel, on annule un programme de cuisson au four mais le module de commande reste en mode Sabbat. Le jour de la semain

Seite 36 - Ustensiles de cuisson

411-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 30 secondes.OU1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 60 secondes.OU1 BIP pour entendr

Seite 37 - Annulation

42Retrait des grilles de four : Tirer la grille jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four.Réinst

Seite 38 - Lampe du four

43Thermomètre à viandeSur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et l

Seite 39

44Cuisson au gril :Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril.1. Appuyer sur BROIL (cuisson au

Seite 40

45Laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four.Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les élément

Seite 41 - UTILISATION DU FOUR

464. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide.OUEntrer la température désirée à l'aide des touches numériq

Seite 42 - Ustensiles de cuisson au four

4710. Sélectionner une des durées de cuisson affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.L'afficheur présente “D

Seite 43 - Cuisson au gril

48Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe.Avant d'utiliser

Seite 44

49Séchage (sur certains modèles)Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La grille de séchage permet à l'air de circuler de f

Seite 45 - (sur certains modèles)

5COOKTOP USEThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appe

Seite 46

50*Fruits nécessitant un antioxydant pour éviter la décoloration. **L'arrêt automatique au bout de 12 heures n'est pas actif durant les fonc

Seite 47

51Décongeler et servir (sur certains modèles)Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'êt

Seite 48

52Recettes favoritesLa fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du four, la durée et la température de cuisson de 10 recettes favorite

Seite 49

535. Sélectionner la recette souhaitée pour l’effacer à l’aide de la touche de réglage rapide de droite. 6. Le module de commande du four demande con

Seite 50

54Pour différer l'autonettoyage :1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles.3. Sélectionner CONTINU

Seite 51

55pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes. COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONAfin d'éviter d'endomm

Seite 52

56Tiroir-réchaud(sur certains modèles)Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser l'appareil refroidir complètemen

Seite 53 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

57Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “

Seite 54 - Nettoyage général

58ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Seite 55 - Tiroir de remisage

59GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti

Seite 56 - DÉPANNAGE

6Dual and Triple Elements(on some models)The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used

Seite 57

60Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouv

Seite 61

W10430924A© 2011.All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in

Seite 62

7Warm ZoneUse the Warm Zone element to keep cooked foods warm. One hour is the recommended maximum time to maintain food quality.Do not use it to heat

Seite 63

8CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.Ideal cookware should have a flat bottom, str

Seite 64 - W10430924A

9JES8750Electronic Control PadsWhen pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare