Jenn-Air JDRP536WP Handbuch und Anleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch und Anleitung nach Herde Jenn-Air JDRP536WP herunter. Jenn-Air JDRP430WP Manual and User Guide [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
W10837387B
SP: W10837407
PRO-STYLE
®
DUAL FUEL CONVECTION RANGES
USE AND CARE GUIDE
CUISINIÈRES À CONVECTION
À BI-COMBUSTIBLE PRO-STYLE
®
GUIDE D’UTILISATIONET D’ENTRETIEN
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.jennair.com
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SP: W10837407

W10837387BSP: W10837407PRO-STYLE® DUAL FUEL CONVECTION RANGES USE AND CARE GUIDECUISINIÈRES À CONVECTION À BI-COMBUSTIBLE PRO-STYLE® GUIDE D’UTILIS

Seite 2 - Table de matières

10CONTROL PANELThe control panel houses the control menu and function controls. The control keypads are very sensitive and require only a light touc

Seite 3 - SAFETY INFORMATION

11USING YOUR OVENTo Adjust Kitchen Timer while Running:SETUP MENUThis oven provides the ability to control several of the default settings and access

Seite 4

12Cancel RightLightKitchen TimerCancel LeftEnter Clock Time:SaveClear1234567890HR:MIN09:13AMPMCancelBackTouch CLEAR.Setting DateTo clear clock to 00:0

Seite 5

13NOTE: If you touch Sabbath mode while the temperature probe is set, the message “Probe not inserted” appears. Remove the probe and touch NEXT to e

Seite 6 - PARTS AND FEATURES

14WARNINGFood Poisoning HazardDo not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.Doing so can result in food poisoning or sickness

Seite 7 - OVEN INTERIOR

15Making Touchscreen CalibrationsIMPORTANT: If the keypads on the screen are difficult to touch accurately, you may need to calibrate the touchscreen.

Seite 8 - COOKTOP FEATURES

16KNOW YOUR OVEN Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. During oven use, the heating el

Seite 9

17To Replace the Extendable Roller Rack:1. Place on rack guide.2. Slide in rack/shelf.3. Pull rack/shelf forward.Know your Racks To avoid damage

Seite 10 - USING YOUR OVEN

183. Enter desired cooking temperature, and then touch START.Move slider to enter a desired cooking temperature or touch -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) k

Seite 11

19 During baking, the appropriate heating elements and fan(s) will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. Bake is u

Seite 12

Table of ContentsSAFETY INFORMATION ...3The Anti-Tip Bracket ...

Seite 13

20HomeBake170°Cook TimerCancel RightLightKitchen TimerCancel Left Start Clear1234567890HR:MIN:SEC--:--:--Keep Warm:On Delay Start 2. Set KEEP WARM to

Seite 14

21Know Your Convect Roast Mode If the oven door is opened during convection roasting, the fans turn off immediately and turn on immediately when the

Seite 15

22RAPID PROOFRapid Proof is used to proof frozen dough. The Rapid Proof mode requires the oven be preheated and then canceled.Know Your Rapid Proof Mo

Seite 16

23MY CREATIONSMy Creations allows the customization of cooking processes. When My Creations is selected from the Main menu, a list of existing recipe

Seite 17

24To Edit or Delete after Saving Settings:Gourmet GuidesProbeMy CreationsAuto ConvectionConversionMost Used Modes:HomeModeTemperatureCook TimerConvect

Seite 18

25COOK TIMERThe Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed by touching COOK TIMER or TIMER NOT

Seite 19

264. Select ADD MORE TIME.Cancel RightLightKitchen TimerCancel LeftUse Left OvenKeep WarmCooking Complete.Restart ForOffAdd More TimeBakeRIGHT5. Tou

Seite 20

27DELAY STARTDelay Start allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day and cook for a set length of time.Delay Start should not be

Seite 21

28COOKTOP SURFACEAfter Each Use:1. Wipe off cooktop, grates, and caps.2. Clean food spills. To preserve the finish, clean food spills containing acid

Seite 22

29CARE AND CLEANINGPORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Use scrub and cleanser.Know Your Grates and Caps Food spills containing acids, such as vinegar a

Seite 23

3You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All safety messa

Seite 24

30COOKTOP CONTROLS1. Remove knobs.2. Clean with warm, soapy water.Know Your Cooktop Controls To avoid damage to the cooktop controls, do not use s

Seite 25

31CARE AND CLEANING2. Use Self-Cleaning cycle.See the “Self-Cleaning the Oven” section.OVEN RACKS1. Empty out oven and remove racks.2. Use stee

Seite 26

322. Remove any foil from oven.Foil may burn or melt, damaging the oven.3. Hand clean.With a damp cloth, hand clean the inside door edge and 1½&quo

Seite 27

33CARE AND CLEANINGCancel RightLightKitchen TimerCancel LeftNext >Before cleaning the oven:1. Remove all oven racks and pans from the oven. Racks c

Seite 28 - CARE AND CLEANING

34OVEN LIGHTSThe oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened.On 48" (121.9 cm) ranges

Seite 29

35If you experience Possible Causes SolutionNothing will operate. A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped.Replace the fuse or res

Seite 30

36If you experience Possible Causes SolutionGas range noises during Bake and Broil operations.Noises that may be heard during the Bake and Broil opera

Seite 31

37Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need

Seite 32

38IF YOU NEED SERVICE:1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addres

Seite 33

39Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si

Seite 34

4THE ANTI-TIP BRACKETThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Seite 35 - TROUBLESHOOTING

40LE PIED ANTIBASCULEMENTLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez tro

Seite 36

41INFORMATIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines d

Seite 37 - ASSISTANCE OR SERVICE

42Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement cert

Seite 38 - IF YOU NEED SERVICE:

43PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCOMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUROn peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l’affichage tact

Seite 39 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

44Risque d’incendieLa flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est

Seite 40 - LE PIED ANTIBASCULEMENT

45CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSONBrûleurs de surface scellésLes brûleurs de surface scellés sont conçus pour réduire les espaces et joints qui

Seite 41

46PLAQUE À FRIRE CHROMÉE (sur certains modèles)La plaque à frire électrique chromée offre la surface de cuisson par excellence pour les sandwichs gril

Seite 42 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

47TABLEAU DE COMMANDELe tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très

Seite 43 - INTÉRIEUR DU FOUR

48Pour modifier la minuterie pendant l’utilisation :Pour ajouter du temps lorsque la minuterie a expiré :1. Toucher ADD MORE TIME (ajouter du temps).2

Seite 44 - 2. Tourner le bouton

49UTILISATION DU FOURMENU DE RÉGLAGELe four offre la possibilité de commander plusieurs des réglages par défaut et d’accéder à des informations au moy

Seite 45 - 2"

5SAFETY INFORMATIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface

Seite 46 - 3. Mettre les

50Régler les options de l’horlogeRéglage de l’apparence d’écranRéglage de la luminosité de l’écran1. Appuyer sur la flèche vers le bas, puis sur CLOCK

Seite 47 - UTILISATION DU FOUR

51UTILISATION DU FOURChoisir la langue1. Appuyer sur la flèche vers le bas, puis sur LANGUAGE (langue).2. Choisir la langue, puis appuyer sur SAVE (s

Seite 48

52AVERTISSEMENTRisque d'empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.Le non

Seite 49

53UTILISATION DU FOURCalibration de la températureCancel RightLightKitchen TimerCancel LeftTouchscreen CalibrationTemperature CalibrationReset All Set

Seite 50

54Restaurer le paramétrage usine de tous les réglagesCancel RightLightKitchen TimerCancel LeftReset All SettingsTemperature CalibrationTouchscreen Cal

Seite 51

55UTILISATION DU FOURPosition rétractée et emboîtée1Grille coulissante déployable2Supports coulissantsBA12Grille coulissante déployableCette grille co

Seite 52 - 7. Éteindre le four

56Pour remettre en place la grille coulissante déployable :1. Placer sur les guides de grille.2. Positionner la grille/le support.3. Tirer la grill

Seite 53

57UTILISATION DU FOUR3. Saisir la température de cuisson souhaitée, puis appuyer sur START (démarrer).Déplacer le curseur pour saisir la température

Seite 54

58PRODUITS DE BOULANGERIEMODES RECOMMANDÉESPOSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES CONSEILSGâteaux Cuisson au four, cuisson au four par convectionTrois grill

Seite 55 - Grille coulissante déployable

59UTILISATION DU FOURUtilisation de la cuisson au gril :Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette

Seite 56

6This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of

Seite 57

60CUISSON AU FOUR PAR CONVECTIONLe mode de cuisson par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l’air chaud dans le

Seite 58

61UTILISATION DU FOURCUISSON PAR CONVECTION DE PIZZA SURGELÉELa cuisson par convection de pizza surgelée est utilisée pour la cuisson au four de pizza

Seite 59

62LEVÉE RAPIDELe mode Levée rapide est utilisé pour la levée des pâtes surgelées. Le mode Levée rapide nécessite que le four soit préchauffé, puis que

Seite 60

63MES CRÉATIONSMes créations permet de personnaliser les processus de cuisson. Lorsque l’on sélectionne Mes créations à partir du menu principal, une

Seite 61

64Cancel RightLightKitchen TimerCancel LeftBackName the creation:OKClear AllABC DEF GHI JKL<DeleteMNO PQRS TUV WXYZ 0-940-space10. Saisir le nom d

Seite 62

65Cancel RightLightKitchen TimerCancel LeftClear1 2 3 4 56 7 8 9 0HR:MIN:SEC--:--:--Enter standard cooking time in your recipe:Skip TimerNext >Back

Seite 63

66Cancel RightLightKitchen TimerCancel LeftUse Left OvenPreheating to 350°Start Timer170°00:00:10BakeRIGHT3. Appuyer sur START TIMER (démarrer minute

Seite 64

671. Toucher PROBE (sonde).2. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection), CONVECT ROAST (rôtissage par convection) ou BAKE (cuisson a

Seite 65

68Cancel RightLightKitchen TimerCancel LeftHomeClearKeep WarmOff1 2 3 4 56 7 8 9 0HR:MIN:SEC00:00:19Bake350oCook TimerDelay StartStart2. Sélectionner

Seite 66

69SURFACE DE LA TABLE DE CUISSONAprès chaque utilisation :1. Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux.2. Nettoyer les aliments renve

Seite 67

7PARTS AND FEATURESELECTRONIC OVEN CONTROLSThe oven’s controls are accessed through its control panel and interactive-touch display. NOTE: Due to the

Seite 68

70GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Utiliser un tampon à récurer et un détergent.Connaître vos grilles et chapeaux. Les renversements d’aliments contenan

Seite 69 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

71ENTRETIEN ET NETTOYAGE6. Essuyer la plaque à frire.7. Enlever, vider et nettoyer le plateau d’égouttement.Nettoyer le plateau d’égouttement avec de

Seite 70

72ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)Utiliser un nettoyant ou des lingettes.Ne pas utiliser : Tampons à récuré imbibé de savon Nettoyants abr

Seite 71

73ENTRETIEN ET NETTOYAGEGRILLES DU FOUR1. Vider le four et retirer les grilles.2. Utiliser un tampon de laine d’acier.Sortir du four la lèchefrite,

Seite 72

742. Enlever tout le papier aluminium du four.Le papier aluminium peut fondre ou brûler et endommager le four.3. Nettoyage à la main.À l’aide d’un c

Seite 73

75ENTRETIEN ET NETTOYAGECancel RightLightKitchen TimerCancel LeftLock Buttons NowAutomatic LockSelf-cleanSound VolumeSet TimeSet DateBackSetup Menu1.

Seite 74

76LAMPES DU FOURLes lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four.Sur les cui

Seite 75

77Si vous rencontrez les problèmes suivantsCauses possibles SolutionRien ne fonctionne. Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché.Remplace

Seite 76

78Si vous rencontrez les problèmes suivantsCauses possibles SolutionBruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de c

Seite 77 - DÉPANNAGE

79Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une inter

Seite 78

8WARNINGFire HazardDo not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.Turn off all controls when not cooking.Failure to follow these instru

Seite 79 - ACCESSOIRES

80SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

Seite 80 - GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

8112/14CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT

Seite 81

82NOTES

Seite 82

83NOTES

Seite 83

5/16W10837387B SP: W10837407 ®/TM © 2016. All rights reserved. Used under license in Canada.®/TM © 2016. Tous droits réservés. Utilisé sous licence

Seite 84

9COOKTOP FEATURESSealed Surface BurnersSealed surface burners are designed to minimize gaps and seams that can allow liquids and spills to get under t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare