JENN-AIR® DUAL-FUEL SLIDE-IN RANGEForm No. A/11/05 Part No. 8113P525-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A
9Electrical ConnectionAppliances which require electrical powerare equipped with a three-pronggrounding plug which must be pluggeddirectly into a prop
10TROUBLESHOOTINGFor most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into
11Oven will not self-clean. • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pg. 5.• Check if door is closed.• Check if control is i
12SURFACE COOKINGSurface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a
13CooktopNotes:• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper
14OVEN COOKINGA Rapid Preheat Use to decrease preheating time.B Convect Use for convection baking and roasting.C Bake Use for baking and roasting.D Br
15Activating and canceling the clock/dayof week display:1. Press Setup pad.2. Select CLOCK.3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed.4.
16Notes:• If more than thirty seconds elapse between pressing apad and pressing a number pad, the display will return tothe previous display.• Wheneve
17Convect BakeTo set Convect Bake:1. Press the Convect pad.2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads.Convect OptionsCook & Hold (select models)
18Convect PastryConvect Pastry is designed to bake pastry items such as frozenpies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use one, two orthree racks
1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance
195. Place food in the oven and close the door to the broil stopposition.6. Press the CANCEL pad when broilingis done.BroilFor optimal results, prehea
20Notes:• When baking or convect baking on two or three racks,check foods at the minimum suggested time to avoidover-browning or over-cooking.• Do not
21More OptionsCook & Hold (select models)1. Press the More Options pad.2. Select COOK/HOLD.5. The display will show CONVECT DELAY, the selected fu
22Keep WarmThe Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warmor for warming breads and plates.1. Press More Options pad.2. Press the arrow to
23Notes:• To purchase a drying rack, contact your Jenn-Airdealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call1-800-JENNAIR.• Most fruits and vegetables
24APPROX.FRUITS VARIETIES BEST PREPARATION DRY TIME TEST FOR DONENESSFOR DRYING at 140° F ** AT MIN. DRY TIMEApples* Firm varieties: Graven Wash, pee
25Thaw and Serve (select models)Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that requirethawing, but not cooking, before serving.To set Thaw-Serve:1. Plac
26FavoritesFavorites stores the oven mode, cook time and temperaturefor up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens comewith five preprogramme
27Setup1. Press the Setup pad.2. Use the arrow to scroll through the Setup options.3. Select the desired option by pressing the Quickset pads.Note: To
28Sabbath ModeThe oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either
2leveling legs is properly engaged in the bracket slot. Theanti-tip device secures the rear leveling leg to the floorwhen properly engaged. You should
29Tones (beeps)The number of beeps heard at the end of cooking and at theend of timer operation and their volume can be adjusted.To adjust the beeps:1
30ACCESSORIESWok Accessory – Model AO142Ideal for stir frying, steaming, braising, and stewing. Wok hasnonstick finish, wood handles, cover, steaming
WARRANTY & SERVICE31Dual-Fuel Range WarrantyFull One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any par
CUISINIÈRE ENCASTRABLE À DEUX ÉNERGIES JENN-AIR®Instructions de sécurité importantes... 33-36Entretien et nettoyage...
33Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultationultérieure. Conservez la fa
34Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafuméeAssurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui
35Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un lingehumide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse,débranchez l’appareil avant de retire
36FriteusesExercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refro
37ENTRETIEN ET NETTOYAGE* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence lecycle d’autonettoyage.9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichée
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo prevent potential hazard to the user and damage tothe appliance, do not use appliance as a space heater toheat or war
39PIÈCE NETTOYAGE* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander dire
40ENTRETIENATTENTIONPorte du fourNe grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive surla porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la
41Déplacement d’un appareilà gazLes raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois
42DÉPANNAGEPour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérif
43PROBLÈME SOLUTIONL’autonettoyage ne se fait pas. • Déterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page 37.•
CUISSON SUR LA SURFACE44Commandes de lasurface de cuissonAllumage sans flammede veilleLe dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme deveill
Surface de cuissonRemarques :• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationa
46CUISSON AU FOURA Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage.(Préchauffage rapide)B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôti
47Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine :1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Sélectionnez HORLOGE.3. Appuyez sur
48• La température affichée augmente par intervalles de 1°jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le
CAUTIONDo not clean door gasket. The door gasket is essentialfor a good seal. Care should be taken not to rub,damage, or move the gasket.Do not use ov
49Cuisson à convectionProgrammation de la cuisson à convection :1. Appuyez sur la touche Convect (Convection).2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide
50Convect Roast(Rôtissage à convection)Programmation du rôtissage à convection :1. Placez la nourriture dans le four.2. Appuyez sur la touche Convect
Tiroir de réchauffageLe tiroir de réchauffage sert à maintenir à la température où ilsseront servis, des aliments chauds. Il peut aussi être utilisé p
52*Important : Pour réduire le brunissage et l’excès de fumée durant la cuisson au gril, abaissez la grille et augmentez la durée de la cuisson.DURÉE
53Remarques :• Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles,vérifiez les aliments à la durée minimale suggérée pour éviterde trop cuire o
54Autres optionsCuisson et maintien (certains modèles)1. Appuyez sur la touche More Options (Autresoptions).2. Sélectionnez CUISS/CHAUD.Programmation
Remarques :• Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes(normale ou rapide) peuvent être utilisées.• Si vous utilisez de la pâte à p
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelledu four et la température actuelle de la sonde.9. Lorsque l’aliment atteint la tempéra
57Guide de deshydration (certains modèles)DURÉE DEFRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS PRÉPARATION DESSIC. APPROX. VÉRIF. DESHYDRATIONPOUR DESHYDRATION à 60 °
58Décongeler et servir (certains modèles)Utilisez Décongeler et servir pour préparer des aliments surgelés quinécessitent seulement une décongélation
5CARE & CLEANING* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal
59Réglage favoriLa fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes
60Réglage1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage.3. Choisissez l’option dé
61Mode sabbatLe four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique
62Signaux sonores (bips)Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie.Pour ajuster
GARANTIE ET SERVICE63Garantie sur la cuisinièreà deux énergiesGarantie complète d’une année -Pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à co
ESTUFA DESLIZANTE DE DOBLE COMBUSTIBLE JENN-AIR®Instrucciones importantes sobre seguridad ... 65-69Cuidado y limpieza ...
65Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el
66Cont.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode que el electrodoméstico se vuelque debido al usoindebido o a la sobrecarga de la puerta del horno, elmism
67NUNCA use las puertas de este electrodoméstico como peldañoo asiento ya que el electrodoméstico se puede volcar, y causarlesiones graves.NUNCA use e
68Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita queel aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar elalimento.ADVERTENCIA SOBRE ALIM
6Notes:• If the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear inthe display until the door is closed.• If more than 30 seconds elapse between pressin
69Conserve estas instrucciones para referencia futuraAviso y adverntenciaimportantes de seguridadLa propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contamina
70Para programar la autolimpieza:1. Oprima la tecla “Clean” (Limpieza).2. RET PARRILLAS se desplegará. Retire las parrillas.3. Seleccione CONTINUAR us
71PIEZA PROCEDIMIENTOPRECAUCIÓNProcedimientos de limpieza• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas laspiezas estén
72* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-8
73Ventanilla del hornoTornillos niveladoresANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGAsegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillosniveladores tra
74LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASPara la mayoría de las • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente.situaciones, siga l
75PROBLEMA SOLUCIÓNEl horno no se autolimpia. • Asegúrese de que no haya programado un ciclo de autolimpieza diferido. Vea la página 70.• Verif
COCCIÓN EN LA CUBIERTAControles superioresEncendido sin pilotoEl encendido sin piloto elimina lanecesidad de tener una luz pilotoencendida constanteme
CubiertaNotas:• Un quemador ajustado de manera correcta y con orificioslimpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si estáusando gas natural, la l
78COCCIÓN EN EL HORNOA “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo de(Precalentamiento precalentamiento.rápido)B “Convect” (Convección) Us
7* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
79Activación y anulación del despliegue delreloj/día de la semana:1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).2. Seleccione RELOJ.3. Oprima la flecha para nav
80Notas:• Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla yuna tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior.• Siempre que la
81“Convect Bake”(Horneado por convección)Para hornear por convección:1. Oprima la tecla “Convect” (Convección).2. Seleccione HORNEADO CONV usando las
82“Convect Roast”(Asado por convección)Para asar por convección:1. Coloque el alimento en el horno.2. Oprima la tecla “Convect” (Convección).3. Selecc
“Warm Drawer”(Gaveta calentadora)La gaveta calentadora se usa para mantener los alimentos calientesa una temperatura de servir. También puede usarse p
*Importante: Para reducir el dorado y el humo excesivo durante el asado, use una posición de parrilla baja y aumente el tiempo de asado.TIEMPO DE ADAS
85Notas:• Cuando hornee por convección en dos o tres parrillas,verifique los alimentos al transcurrir el tiempo mínimo sugeridopara evitar el dorado e
86Más opciones“Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente)(modelos selectos)1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones).2. Seleccione COCCION/
Notas:• Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puedeusar el espajamiento normal o rápido.• Cuando use masa de pan congelada, elija la
88Notas:• La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo usada.• Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenidocontinúa cocina
8Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the ra
89Guía de secado (modelos selectos)TIEMPO DE PRUEBE EL SECADOFRUTAS MEJORES VARIEDADES PREPARACIÓN SECADO APROX. AL TIEMPO MÍN.PARA SECADO a 60°C (14
90“Thaw and Serve” (Descongelar y servir)Use esta función para alimentos congelados que necesitan serdescongelados pero no cocinados antes de servir.P
91“Favorites” (Favoritos)La opción “Favorites” (favoritos) guarda la función del horno, tiempode cocción y la temperatura hasta para 10 de sus recetas
“Setup” (Ajuste)1. Oprima la tecla “Setup”.2. Use la flecha para desplazarse por las opciones de “Setup”.3. Seleccione la opción deseada usando las te
Modo sabáticoEl horno está programado para apagarse después de 12 horas siusted lo deja accidentalmente encendido. El modo sabático tieneprioridad sob
943. Seleccione APAGADO DE 12H.3. Seleccione ACTIV o DESACTIV usando las teclas rápidas.4. Oprima la tecla “Setup” para salir.Energy Saver (Ahorro de
GARANTÍA Y SERVICIOGarantía de la estufa dedoble combustibleGarantía completa de un año -Piezas y mano de obraDurante un (1) año desde la fecha origin
Kommentare zu diesen Handbüchern