J ENN-AIRU NDER C OUNTER R EFRIGERATORTABLE OF C O NTENTSIntroduction...1Sa
9Cleaning Light Bulb ReplacementCare and Cleaning• Condenser: The condenser tubing inside therefrigerator does not require frequent cleaning;however,
10Before calling for service check the troubleshooting table below. This table lists possible problems that you canremedy without difficulty to avoid
11WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties:1. Conditions and damages resulting from any of thefollowing:a. Improper installation, delivery, or
R ÉFRIGÉRATEURSOUS COMPTOIRJ ENN-AIRTABLE DES MATIÈRESIntroduction...
13DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en degraves blessures ou même la mort.DANGERAVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, quiPOURRAIENT
14Instructions de sécurité importantes•Toujours suivre les précautions de base suivantes lorsde l'utilisation de l'appareil.AVERTISSEMENT• C
15InstallationOUVERTURE SOUS LE COMPTOIRA 24 po (61,0 cm)*B Min. 34 po (87,6 cm)Max. 351⁄4 po (89,5 cm)C 241⁄8 (61,3 cm)Outils nécessaires• Clé Allen
16• Pour éviter de se blesser, une personne seule ne doit pasincliner le réfrigérateur. Demander l'aide d'une autrepersonne pour éviter que
17Installation (suite)1. Mettez le réfrigérateur àl'ARRÊT et débranchez-le.Retirez l'axe de la charnièresupérieure avec une cléAllen de 1⁄8
18Les dimensions du panneau de porte décoratif personnalisé sont :Largeur : 233⁄4 po (60,3 cm)Hauteur : 305⁄16 po (77 cm)Épaisseur (maximale) : 3⁄4 po
1DANGER – Immediate hazards which WILL result insevere personal injury or death.DANGERWARNING – Hazards or unsafe practices whichCOULD result in sever
19Dimensions des avant-trous des visType de bois à bois à tête cylindrique large n° 8Bois dur3⁄32 po (0,23 cm)Bois tendre5⁄64 po (0,20 cm)Préparation
Fonctionnement20Caractéristiques1. Réglage de la commandeLe bouton de réglage de la température est situé au bas,à l'avant du réfrigérateur près
21Nettoyage Remplacement de l’ampouleEntretien et nettoyage• Condenseur : Le tube de condenseur à l'intérieur duréfrigérateur ne nécessite pas un
22Avant d'appeler un réparateur, consultez le tableau ci-dessous. Ce tableau présente des problèmes possibles que vous pouvezrésoudre vous-mêmes,
23GarantieNe sont pas couverts par cette garantie :1. Les dommages ou dérangements dus à :a. Mise en service, livraison ou entretien effectuésincorrec
R EFRIGERADOR DEBAJO DE LAM ESADA J ENN-AIRTABLA DEMATERIASIntroducción...
25PELIGRO - Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesiónpersonal grave o mortal.PELIGROADVERTENCIA - Peligros o prácticas no seguras quePODRIAN causar lesió
26Instrucciones Importantes de Seguridad• Cuando utilice el electrodoméstico siempre siga lasprecauciones básicas.ADVERTENCIA• Este electrodoméstico h
27InstalaciónCAVIDAD DEBAJO DE LA MESADAA 24" (61 cm)*B Min. 341⁄2" (87,6 cm)Max. 351⁄4" (89,5 cm)C 241⁄8" (61,3 cm)Herramientas N
28• A fin de evitar lesiones, no se recomienda que unapersona sola incline el refrigerador hacia atrás. Pida ayudaa otra persona para evitar de que el
2Important Safety Instructions•When using your appliance, always follow basicprecautions.WARNING•This appliance is designed to operate on a normal115
29Instalación, cont.1. Apague el refrigerador ydesconecte la energíaeléctrica. Retire la bisagrasuperior con una llaveAllen de 1⁄8". Retire lapue
30Las dimensiones para el panel decorativo de la puerta son:Ancho: 233⁄4" (60,3 cm)Alto: 305⁄16" (77 cm)Grosor (máximo): 3⁄4" (1,9 cm)1
31Instalación, cont.Tamaño del taladro para losTipo de agujeros pilotos para tornillosmadera para madera #8 de cabeza cilíndricaMadera dura3⁄32"
Funcionamiento32Características1. Ajuste del control:La perilla de control de la temperatura se encuentra enla parte delantera inferior del refrigerad
33Limpieza Reemplazo del FocoCuidado y Limpieza• Condensador: La tubería del condensador dentro delrefrigerador no requiere limpieza frecuente; sin em
34Antes de solicitar servicio consulte la tabla de solución de averías que se incluye a continuación. Esta tabla incluye problemasposibles que usted
GarantíaLo que no cubren estas garantías:1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de lassiguientes eventualidades:a. Instalación, entrega o ma
3InstallationUNDER COUNTER CUTOUTA 24" (61.0 cm)*B Min. 341⁄2" (87.6 cm)Max. 351⁄4" (89.5 cm)C 241⁄8" (61.3 cm)Materials Needed•1⁄
4• To prevent injury, one person should not attempt totilt the refrigerator by himself. Have someone elseassist to prevent the refrigerator from fall
5Installation, cont.1. Turn OFF the refrigeratorand disconnect thepower. Remove tophinge pin with a 1⁄8" Allen wrench.Remove door by pullingit o
6The dimensions for a decorative custom door panel are:233⁄4" (60.3 cm) Width305⁄16" (77 cm) Height3⁄4" (1.9 cm) Thickness (maximum)1.
7Installation, cont.Type of Pilot Hole Drill Size forWood #8 Pan Head Wood ScrewsHardwood3⁄32" (.23 cm)Softwood5⁄64" (.20 cm)Prepare the Woo
Operation8Features1. Setting the Control:The temperature control knob is located at thebottom front of the refrigerator, near the center ofthe grille.
Kommentare zu diesen Handbüchern